Elli e lo squarcio allegro dei
lampi ⁞
Elli[i], quando l’ho vista la
prima volta, mi pare di averle detto di parlarmi dolce, se vuoi spezzarmi l’anima
– e non vuoi – le dissi, allora parlami dolce, o cantamela, con tutta quest’aria
tua dell’aria in sere di sogno e anche così estranea e incazzata, fossi stato
Xosé Bolado[ii] t’avrei accarezzato i capelli, el to pelu per abituarmi al
soníu del agua, al suono dell’acqua, sopra i vetri, al esgayu allegre de los rellámpagos. Lo squarcio allegro dei lampi, è questo che mi piace in te, e, non so
se è il tuo sguardo o l’angolo tra naso e bocca e occhi, c’è questa
suddivisione in ombre differenti e il mutevole calore con cui puntualizzi il
tuo esserci , la tua deissi.
Se giunti a questo punto tiepido e così
luminoso della notte, in cui non si va e non si ritorna, in questo spazio dei
rilevamenti, che guardandomi mi tocca, fálame
duce, disse il poeta, parlami dolce perché io non ho parola
che appesa al tuo paradigma somatico possa profferire quando liscio el pelu del tuo bagliore ainico.
Tra voce e sguardo(a struttura
centripeta, dolce, lenta, ostinatamente terrestre e stretta), e la tua pelle
che un po’ sa di nespola ed è tra la grafite e l’onice, ma è sabbia, così
candida e tangibile, che estende il meridiano fin tanto che il visionatore di
nascosto non si stanchi mai di far pulsare la sua pulsione uretrale, se vuoi
spezzarmi l’anima – e non vuoi- è questo che ti dice, parlami dolce, dentro i
segreti della terra nel punto più alto
quando, come oggetto “a”, è al mio meridiano che, se vuoi, puoi spezzarmi l’anima.
[i] Elli Jackson è
la cantante nota come La Roux, che, in realtà, è un gruppo synthpop inglese formato da due
componenti,lei e il co-produttore Ben Langmaid.
[ii]
Poeta spagnolo(Oviedo,1946) che recupera e usa la lingua asturiana, il Bable.